No exact translation found for إرشادات التمويل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic إرشادات التمويل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Department for Development Cooperation is finalizing the Single Programme Document, which sets out the framework for the indicative programme for funding under the ninth EDF.
    وتعكف وازرة التعاون في مجال التنمية على وضع الصيغة النهائية لوثيقة برنامج وحيد يضع إطاراً لبرنامج إرشادي للتمويل في إطار الصندوق الإنمائي الأوروبي التاسع.
  • Guidance for funding of adaptation activities beyond stage I has been provided by the COP.
    وقدم مؤتمر الأطراف إرشادات بشأن تمويل أنشطة التكيف ما بعد المرحلة الأولى.
  • The proposed priority change initiatives are expected to be funded over the period 2004-2005, and their indicative funding will have to be scheduled in accordance with funds availability.
    ويتوقع أن يتم تمويل أولويات التغيير المقترحة على مدى الفترة 2004-2005، وسيتم جدولة تمويلها الإرشادي حسب توافر الأموال.
  • Healthy lifestyles and health promotion are to be prioritized and sufficiently financed from the National Health Care Fund's budget.
    ومن المقرر منح الأولوية لأساليب الحياة الصحية والإرشاد الصحي وتمويلهما التمويل الكافي من ميزانية صندوق الرعاية الصحية الوطني.
  • Guidance and assistance has been provided by Member States to ensure that initiatives on the national, regional and international levels are funded and coordinated.
    وقدمت الدول الأعضاء الإرشاد والمساعدة لضمان تمويل المبادرات المقدمة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية والتنسيق فيما بينها.
  • Led by UNIFEM, the purpose of the joint programme was to build on the comparative advantages and mandates of UNDP, UNICEF, UNFPA and UNIFEM to support the multi-faceted mission of the National Council for Women.
    أشارت المذكرة الإرشادية الأولى إلى إدارة التمويل الموازي والجماعي للبرامج المشتركة.
  • The representative from the GEF explained that four elements of a proposed project are taken into account in the review of a PIF: (1) the basic project idea or the additional cost argument; (2) implementation set-up; (3) the indicative budget and co-financing; and (4) how closely the project matches NAPA priorities.
    وأوضح ممثل مرفق البيئة العالميـة أن أربعـة عناصر في المشروع المقترح تؤخذ في الاعتبار لدى استعراض استمارة تحديد المشروع، وهي: (1) فكـرة المشروع الأساسيـة أو دالة التكاليف الإضافية؛ (2) وكيفية التنفيذ؛ (3) والميزانية الإرشادية والتمويل المشترك المتوقع؛ (4) ومدى تلبية المشروع لأولويات برنامج العمل الوطني للتكيُّف.
  • She would soon be recommending to the Secretary-General the appointment of an advisory board comprised of distinguished experts to provide guidance on financing and construction, since the offer from the host Government, the other possible funding options and the nature of the expert advice needed had become clearer.
    وأضافت أنها على وشك أن توصي الأمين العام بتعيين مجلس استشاري يتألف من خبراء موقَّرين ليقدم إرشادات بشأن التمويل والإنشاء، إذ أن العرض المقدَّم من الحكومة المضيفة وخيارات التمويل الأخرى المحتملة وطبيعة المشورة اللازمة أصبحت كلها أكثر وضوحاً.
  • In this regard, it is important to update all national sustainable development strategies and poverty reduction strategy papers to incorporate climate change, and to identify priority policies for reducing vulnerabilities while providing indicative estimates for the financing requirements of such policies.
    ومن المهم، في هذا الصدد، استكمال جميع الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة وورقات استراتيجية الحد من الفقر لدمج تغير المناخ فيها، وتحديد سياسات الأولوية لتقليص جوانب الضعف مع القيام في الوقت ذاته بتقديم تقديرات إرشادية لاحتياجات التمويل اللازمة لهذه السياسات.
  • Assessment of the UNDP multi-year funding framework (MYFF), 2000-2003, and guidance in the preparation of the new MYFF, 2004-2007
    تقييم الإطار التمويلي المتعـدد السنوات لبرنامج الأمم المتحــدة الإنمــائي، للفترة 2000-2003، وتقديم الإرشاد لإعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات الجديد للفترة 2004-2007